2013年3月12日 星期二

我有波蘭名字了!

我在出國前夕決定在國外不用英文名字,一定要強迫波蘭人跟其他外國朋友念我的中文名,

原因無他,因為這才是我真正的名字,其實連外國人都會想要我們念中文名字給他們記,雖

然他們通常發音都不是很準.......anyway

今天是要來談談我有波蘭名字這件事情!!!!

我的名字的英文拼音是 Ya-An Tsai

但對外國人來說要發兩個短音好像不是太容易,後來他們就乾脆叫我 "Yaan" 我知道這對台灣

人來說一定是:「他媽的這哪有差啊」,但就是有差。

剛好波蘭有一個頗受歡迎的名字叫 Jan,波蘭文的發音跟 Yaan是一樣的,念起來像是「訝~

俺」或是「樣~~ㄤ」,於是乎我就有波蘭名字了,波蘭朋友都直接這樣叫我,我真該感謝我

爹娘早在22年前就料到兒子有一天會再波蘭生活,所以取了個好名字啊......

除了Jan以外,朋友間比較親密的叫法是 Janik 「軋你可」 這是波蘭人的習慣,其實就是一種

暱稱,例如姓蔡的就有可能被叫菜頭、白菜、黑面蔡,之類的

現在開始請叫我 Janik!!!

沒有留言:

張貼留言